Reklama
Reklama

Literatura


Jáchym Topol
Jáchym Topol
Jáchym Topol

Jáchym Topol získal Státní cenu za literaturu

Letošní Státní ceny a Ceny ministerstva kultury dostali spisovatel Jáchym Topol, překladatelka Eva Kondrysová, tanečník a choreograf Petr Zuska, hudební skladatel Petr Kotík, architektka Věra Machoninová, filmový producent a pedagog Jaromír Kallista, scenárista Jiří Brdečka a typograf Jan Solpera.

Umberto Eco
Umberto Eco
Umberto Eco

Recenze: Sbírka "lososových" sloupků od Umberta Eca spisovatele nově představuje jako humoristu

Jak cestovat s lososem a jiné eseje je kniha textů, které Umberto Eco psával do italského listu La Repubblica, a k vydání ji připravil na konci svého života. "Zúžením výběru na padesát sloupků vznikla jakási 'bestofka', která Eca představuje v nové poloze. V textech ze sedmdesátých a osmdesátých let se nebál dělat si srandu ze všeho a ze všech, jeho humor byl černý a pálil z první. Zato sloupky vydané v novém tisíciletí, to už jsou glosy spokojeného profesora. Obrousily se hrany, prohloubila se témata, humor zlaskavěl," píše v recenzi Jarda Konáš.

Veletrh v Havlíčkově Brodě
Veletrh v Havlíčkově Brodě
Veletrh v Havlíčkově Brodě

Začíná knižní veletrh v Havlíčkově Brodě. Prolne se na něm literatura faktu a beletrie

Letošnímu podzimnímu knižnímu veletrhu v Havlíčkově Brodě dali pořadatelé podtitul Literatura nebo život. Reagují tak na rostoucí oblibu literatury faktu a její prolínání s beletrií. V doprovodném programu se představí Martin Hilský s politikou v Shakespearově dramatu Julius Caesar, Jaroslav Císař s rockem v literatuře, ale i Václav Klaus s bojem o klima a desítky dalších autorů. Mladí blogeři poradí, jak knihy propagovat beze slov, Obec překladatelů dá překladatelům tip, jak se nestát nositelem anticeny Skřipec, a dorazí také řada spisovatelů se svými novinkami - například Robert Fulghum, Petra Hůlová, Iva Pekárková, Václav Kahuda či Michal Viewegh. Festival trvá od 20. do 21. října.

Reklama
Plastic People
Plastic People
Plastic People

Hudební scénu 60. a 70. let zmapuje kniha Kapela. Popíše tehdejší underground

Kniha Kapela, kterou dali dohromady historik Ladislav Kudrna s disidentem Františkem "Čuňasem" Stárkem a která vyjde v listopadu, popíše neoficiální a polooficiální hudební scénu v Československu mezi lety 1957 a 1989. Název publikace je inspirovaný represivní akcí ze 70. let s účelem zbavit se bigbeatových kapel. Podrobnější informace o menších akcích a o situaci v regionech odborníci postupně hledají i v dokumentech Archivu bezpečnostních složek. V nich je na toto téma k dispozici až 150 tisíc stran dobových materiálů.

Reklama
Hollar
Hollar
Hollar

Národní galerie začíná spolupráci s drážďanskou sbírkou. Ve vlaku na cestě do Německa a zpět

Poznejte podrobněji německé výtvarné umění, láká Národní galerie. V rámci nové spolupráce se Státní uměleckou sbírkou Drážďany vymyslela projekt Vlak kultury. Přímo mezi cestujícími ve vagonu budou spisovatelé o víkendu číst ze svých nových knih a výtvarníci tam odprezentují své projekty. Podle ředitele Národní galerie Jiřího Fajta akce umožní vznik nových osobních kontaktů a nabídne prostor pro přeshraniční dialog. Lístek do Vlaku kultury v daný víkend zároveň poslouží jako vstupenka do jednotlivých sbírek v cílovém městě.

Miroslav Macek - Saturnin
Miroslav Macek - Saturnin
Miroslav Macek - Saturnin

Musel jsem začít svatbou tety Kateřiny, říká Miroslav Macek ke svému pokračování Saturnina

Po dlouhých 75 letech se milovníci knihy Saturnin, která patří v Česku k vůbec nejoblíbenějším, dočkají pokračování. V polovině listopadu vychází kniha Saturnin se vrací, kterou napsal někdejší známý politik Miroslav Macek. Z politiky se již před několika lety stáhl a věnuje se psaní knih, fejetonů, překládání a zahradě. Jeho příběh začíná tam, kde Jirotkův končil - tedy svatbou tety Kateřiny. "Ano, pochopitelně jsem musel svatbou tety Kateřiny začít, jinak by byly najmě čtenářky zklamané. Také jsem potřeboval dostat do děje novou osobu," říká v rozhovoru pro Aktuálně.cz.

Reklama
Fassbender
Fassbender
Fassbender

Recenze: Sněhulák podle Nesbøho se nepovedl. Kdo nezná předlohu, ztratí se

Pro ty, kteří knižní předlohu Sněhuláka od Jo Nesboa neznají, bude film režiséra Tomase Alfredsona jen zmatená detektivka televizního formátu, která snaživě kopíruje vlnu skandinávských noir filmů. Pro fanoušky původní knihy je pak nejzoufalejší selhání tvůrců nedostatečné vykreslení hlavních postav a jejich motivací.

Reklama
Kazuo Ishiguro
Kazuo Ishiguro
Kazuo Ishiguro

Profil: Nositel Nobelovy ceny za literaturu Kazuo Ishiguro je mistr jemných portrétů a velkých témat

Nobelovu cenu za literaturu letos od švédské akademie získal v Japonsku narozený britský spisovatel Kazuo Ishiguro. "Nerezignoval na velká témata a dokáže je nahlížet z různých úhlů s až odzbrojující umanutostí. Možná právě díky tomu má konzistentní umělecký výraz: Ishiguro za svou dráhu nenapsal knihu, o níž by bylo možné říct, že je nepodařená," píše anglista Ladislav Nagy, který jeho texty překládal.

Kazuo Ishiguro
Kazuo Ishiguro
Kazuo Ishiguro

Nobelovu cenu za literaturu získal britský autor románů Kazuo Ishiguro

Letošním laureátem Nobelovy ceny za literaturu se stal japonský autor žijící ve Velké Británii Kazuo Ishiguro. Dvaašedesátiletý autor začínal s povídkami, záhy však přešel k románové tvorbě. Za svůj třetí román Soumrak dne (1993) o vzpomínkách sluhy na cestách získal Bookerovu cenu. Kniha byla též zfilmována. Kazuo Ishiguro bývá přirovnáván k autorům, jako je Salman Rushdie. Knihy často reflektují japonské reálie a další exotické motivy. Inspiraci Ishiguro hledá také v minulosti.

Staré knihy, spisy, vědecká práce, badatelská práce - ilustrační foto
Staré knihy, spisy, vědecká práce, badatelská práce - ilustrační foto
Staré knihy, spisy, vědecká práce, badatelská práce - ilustrační foto

Jungmannovu cenu dostal hispanista Josef Forbelský za překlad Cervantesova románu

Cenu Josefa Jungmanna za nejlepší beletristický překlad uplynulého roku dostal hispanista Josef Forbelský za převod románu Miguela de Cervantese Persiles a Sigismunda. Poslední dílo klasika hispánské literatury dosud do češtiny přeloženo nebylo. Josef Forbelský se narodil v roce 1930, působí také jako pedagog. Obec překladatelů v Goethově institutu tradičně předala také další ocenění, do oborové Síně slávy byli uvedeni germanista Vratislav Slezák a anglista Radoslav Nenadál. Tvůrčí ocenění získali Zuzana Augustová, Magda de Bruin Hüblová, Martina Knápková, Lucie Mikolajková, Magdaléna Štulcová a Jarka Vrbová.

Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama