Reklama
Reklama

Atlantský oceán


Lab,Technologist,Hold,Blood,Sample,For,Hantavirus,Dna,Test.,Laboratory
Lab,Technologist,Hold,Blood,Sample,For,Hantavirus,Dna,Test.,Laboratory
Lab,Technologist,Hold,Blood,Sample,For,Hantavirus,Dna,Test.,Laboratory

Na výletní lodi s hantavirem zřejmě není žádný český občan, oznámili hygienici

Na výletní lodi MV Hondius na Kapverdách, na jejíž palubě se několik lidí nakazilo hantavirem, není podle dostupných informací žádný občan České republiky. Na sociální síti X to ve středu večer uvedla Hygienická služba ČR. Podle Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí zůstává riziko pro evropskou populaci velmi nízké, dodali čeští hygienici.

Hlídkové jednotky íránských revolučních gard zadržující kontejnerovou loď Epaminondas v Hormuzském průlivu, 24. dubna 2026. (Tasnim/Reuters)
Hlídkové jednotky íránských revolučních gard zadržující kontejnerovou loď Epaminondas v Hormuzském průlivu, 24. dubna 2026. (Tasnim/Reuters)
Hlídkové jednotky íránských revolučních gard zadržující kontejnerovou loď Epaminondas v Hormuzském průlivu, 24. dubna 2026. (Tasnim/Reuters)

Írán zpřísňuje režim v Hormuzu, hrozí „ráznou reakcí“ lodím

Írán zavedl nový mechanismus pro řízení plavby Hormuzským průlivem a zveřejnil novou mapu průlivu zobrazující rozšířenou zónu íránské kontroly. Na svém webu to v úterý uvedla íránská státní televize Press TV. Obchodní lodi musí koordinovat plavbu s íránskými ozbrojenými silami a předem obdržet povolení od íránského Úřadu pro průliv Perského zálivu (PGSA). Stanice nicméně mapu nepublikovala.

Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel
Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel
Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel

„Timmy zřejmě neměl dost sil.“ Stalo se to, před čím zoologové u velryby varovali

Velryba, kterou tým dobrovolníků minulý týden vyprostil z mělčiny v Baltském moři a pak vypustil v Severním moři, nejspíš uhynula. V úterý to uvedli odborníci z Německého mořského muzea ve Stralsundu. Podle nich nejsou od sobotního rána k dispozici žádné ověřené údaje o výskytu keporkaka, kterého německá média překřtila na Timmyho. Jeho boj o život sledoval s Němci celý svět.

Reklama
Reklama
Uvázlá velryba Timmy.
Uvázlá velryba Timmy.
Uvázlá velryba Timmy.

Operace „Zachraňte Timmyho“ nabrala nový směr. Dotáhli ho až do Dánska

Remorkér táhnoucí člun s velrybou, kterou dobrovolníci v úterý vyprostili z mělčiny na severu Německa, míří do Severního moře. Odpoledne vplul do dánských výsostných vod. Osud mladého keporkaka přezdívaného Timmy poutá řadu týdnů velkou pozornost médií a veřejnosti v Německu i v zahraničí.

Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel
Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel
Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel

Velryba Timmy míří do Severního moře, remorkér ji táhne od německého pobřeží

Remorkér táhnoucí člun s velrybou, kterou dobrovolníci v úterý vyprostili z mělčiny na severu Německa, míří do Severního moře. Za noc urazil zhruba 50 kilometrů a ve středu ráno se nacházel u ostrova Fehmarn. Osud mladého keporkaka přezdívaného Timmy poutá řadu týdnů velkou pozornost médií a veřejnosti v Německu i v zahraničí.

Reklama
Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel
Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel
Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel

Na severu Německa dál bojují o záchranu uvázlé velryby Timmyho

U ostrova Poel na severu Německa ve středu pokračuje pokus o vyproštění velryby, která zde v březnu uvázla na mělčině. Bagr opět odstraňuje písek pod zvířetem, aby se snáze mohlo samo dostat do hlubších vod. Ochranáři ze soukromé iniciativy kytovce rovněž pokryli vlhkými bílými látkami. Odborníci dál trvají na tom, že další pokusy o záchranu mladého keporkaka by měly ustat, protože ho jen trápí.

Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel
Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel
Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel

Velryba Timmy opět bojuje o život. „Nechte ho na pokoji,“ vzkazuje vědec

Záchranný tým pokračuje v závodě s časem a snaží se velrybu Timmyho opět dostat do oceánu. Mladý keporkak se v pondělí ráno vyprostil zřejmě díky zvýšené hladině Baltského moře a možná i korytu, které v neděli vyhloubili členové iniciativy usilující o záchranu zvířete. Poté ovšem hladina vody klesla z plus 40 centimetrů téměř na nulu a velryba opět uvázla na mělčině.

Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel
Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel
Humpback whale lies on a sandbank off the Baltic island of Poel

Velryba Timmy se po měsíci vyprostila z mělčiny. Plave zátokou na severu Německa

Velryba uvázlá od března na mělčině na severu Německa se dnes ráno dokázala vyprostit a vyplula do zátoky. Bylo to vidět záběrech, které přenáší řada německých médií. Zhruba po dvou hodinách se ale opět zastavila na místě. Mladý keporkak zvaný Timmy se ráno vyprostil zřejmě díky zvýšené hladině Baltského moře a možná i korytu, které vyhloubili členové iniciativy usilující o záchranu zvířete.

Timmy velryba - třetí uvíznutí
Timmy velryba - třetí uvíznutí
Timmy velryba - třetí uvíznutí

Timmy se nevzdává: záchranáři znovu zkusí vyprostit uvázlou velrybu v Německu

Zdravotní stav velryby, která před více než dvěma týdny uvázla na mělčině na severu Německa, je lepší, než se předpokládalo. V pátek to podle veřejnoprávní stanice NDR řekl ministr životního prostředí spolkové země Meklenbursko-Přední Pomořansko Till Backhaus. Záchranáři obnovili snahu o záchranu kytovce, pokus o vyproštění pomocí vzduchových vaků je nyní plánován na sobotu.

Iceberg,And,Ice,From,Glacier,In,Arctic,Nature,Landscape,On
Iceberg,And,Ice,From,Glacier,In,Arctic,Nature,Landscape,On
Iceberg,And,Ice,From,Glacier,In,Arctic,Nature,Landscape,On

Téměř po 40 letech se megaledovec rozpadl. Zánik dokumentují snímky ze satelitů

Ještě nedávno byl ledovec známý jako A-23A největším na Zemi. Zabíral plochu zhruba jako celý Moravskoslezský kraj a na moři strávil téměř 40 let. Jeho pouť se uzavřela letos na jaře v jižním Atlantiku, více než dva tisíce kilometrů od místa, kde se kdysi zrodil. Jeho postupný úbytek navíc pravidelně monitorovaly satelitní mise.

UK: RMS Titanic being fitted out at Harland and Wolf Shipyard, Belfast, 1911-1912
UK: RMS Titanic being fitted out at Harland and Wolf Shipyard, Belfast, 1911-1912
UK: RMS Titanic being fitted out at Harland and Wolf Shipyard, Belfast, 1911-1912

Co viděla hlídka těsně před zkázou Titaniku? Loď duchů vyplula znovu, takhle ji spatřil málokdo

Na noční obloze nad Belfastem se objevila loď, která přepsala dějiny. Téměř tisíc dronů vytvořilo siluetu Titaniku v jeho domovském přístavu: přesně tam, odkud před více než sto lety vyplul přes anglický Southampton na svou první a zároveň poslední plavbu. Světelná rekonstrukce připomněla nejen technologický zázrak své doby, ale i příběh, který dodnes nepřestává fascinovat.

Reklama
Reklama
Reklama
Reklama