Reklama
Reklama

William Shakespeare


Trailer k filmu Vražda v Orient expresu
Trailer k filmu Vražda v Orient expresu
Trailer k filmu Vražda v Orient expresu

Recenze: Nová Vražda v Orient expresu je nebývale velkolepá, poťouchlá i zneklidňující

Jeden z nejslavnějších kriminálních příběhů - Vražda v Orient expresu - znovu ožívá, tentokrát ve velkolepém podání britského režiséra Kennetha Branagha. Ten obsazuje ta největší herecká esa a volí ty nejokázalejší filmařské exhibice, aby notoricky známá detektivka praštila do očí svou velkolepostí. Někomu to bude připadat zábavné, jinému veskrze iritující. Faktem ale je, že se jedná o zajímavou, v dnešní době velmi vyčnívající podívanou.

Thor: Ragnarok - trailer
Thor: Ragnarok - trailer
Thor: Ragnarok - trailer

Recenze: Hlášky, barvy, hudba, Goldblum. Lepší marvelovku než třetí Thor už si nejde představit

Třetí Thor s podtitulem Ragnarok je zběsilá jízda, která si neláme hlavu s logikou, zároveň ale není hloupá. Nový režisér Taiko Waititi působí na sérii jako energy drink a takřka k dokonalosti tu dotahuje styl Strážců galaxie. "Vše, co diváci na Strážcích milují, najdou v Ragnaroku v násobné míře. Pro někoho možná víc než zdravé," píše v recenzi Martin Svoboda.

Reklama
Doverské útesy
Doverské útesy
Doverské útesy

Bílé útesy u Doveru jsou na prodej. Hrozí, že poslední část pozemků skoupí developeři

Britský farmář prodává své pozemky na Bílých útesech doverských. Cena je 2,5 milionu liber (skoro 71 milionů korun). Půdu se snaží koupit nezisková organizace National Trust, která vlastní celé zbývající území doverských útesů. Nyní vyhlásila veřejnou sbírku. Pokud během následujících tří týdnů neshromáždí chybějící milion liber, pozemek podle ní skončí v rukou developerů.

Reklama
Titus Andronicus
Titus Andronicus
Titus Andronicus

Omdlít, či neomdlít? Divadelní vědci zkoumají fyzické reakce publika na hru Williama Shakespeara

Královská shakespearovská společnost v britském Stratfordu zkoumá, jak nejkrutější hra Williama Shakespeara Titus Andronicus působí na publikum. Speciálním přístrojem měří dobrovolníkům tlak a po představení s nimi o zážitku mluví. Divadelní vědci by rádi zjistili, jak moc toto dramatizované násilí dokáže v době, kdy lze v kině či na internetu vidět v podstatě cokoliv, publikum rozrušit.

85letý pěvec Richard Novák - Smetanova Litomyšl
85letý pěvec Richard Novák - Smetanova Litomyšl
85letý pěvec Richard Novák - Smetanova Litomyšl

Opernímu pěvci je 85 let, zpívá jako za mlada. Hlas cvičit nemusím, leda paměť, říká Richard Novák

Richard Novák je v pětaosmdesáti letech aktivní a stále vyhledávaný pěvec. Má pevný bas, velký rozsah a zvládá široký repertoár skladeb od oratorií po opery. Ceněný je i ve světě, třeba jako jedinečný interpret Verdiho Requiem nebo Janáčkova díla. Když skladatel napsal příliš složité dílo, věděl, že má jít za Novákem. V podstatě cokoliv zvládně Novák zazpívat i teď. "Hlas ani moc netrénuju, nechce se mi. Pět či deset minut stačí," říká v rozhovoru pro Aktuálně.cz pěvec, jenž i letos vystupuje na právě probíhajícím festivalu Smetanova Litomyšl.

Shakespeare je láska, věrnost, zrada. Jako Krále Leara jsem si představoval Třísku, říká Hilský
Shakespeare je láska, věrnost, zrada. Jako Krále Leara jsem si představoval Třísku, říká Hilský
Shakespeare je láska, věrnost, zrada. Jako Krále Leara jsem si představoval Třísku, říká Hilský

Shakespeare je láska, věrnost, zrada. Jako Krále Leara jsem si představoval Třísku, říká Hilský

Když jsem překládal Krále Leara, představoval jsem si Jana Třísku, volal jsem mu do USA a už mi recitoval pasáže do telefonu, na Letních shakespearovských slavnostech společně složíme anglickému umělci poctu, říká překladatel Martin Hilský. Dodává, že překladatel by měl k dílu přistupovat s pokorou, ale bez sebevědomí a tvůrčího vkladu nevznikne dobrý výsledek, doslovné překlady jsou často nepřesné. Na Shakespearovi obdivuje především jeho vypravování v obrazech, jeden dobře vybraný obraz řekne prý víc než dlouhé povídání.

Reklama
Bolek Polívka, Simona Stašová
Bolek Polívka, Simona Stašová
Bolek Polívka, Simona Stašová

Shakespearovské slavnosti v Brně navštívilo 13 tisíc lidí, znovu uvedou Veselé paničky windsorské

Pořadatele i diváky Letních shakespearovských slavností v Brně letos párkrát potrápilo počasí, jedno představení se kvůli dešti rušilo. Celkem organizátoři na pět inscenací přilákali asi 13 500 lidí. Pokračovat chtějí na Špilberku i příští rok, znovu u toho budou Veselé paničky windsorské jakožto brněnská programová stálice. "Pokaždé si říkáme, že letos hrajeme Veselé paničky naposledy, a pokaždé když vidíme nadšení publika, řekneme si, že to zkusíme ještě příští sezonu – ale už opravdu naposledy. Letos si to říkáme už po osmé," uvedl ředitel spolupořádající agentury Ogilvy & Mather Morava Roman Valla. V inscenaci hrají Boleslav Polívka a Simona Stašová.

Titus2: Pomsta padlých
Titus2: Pomsta padlých
Titus2: Pomsta padlých

V Ostravě chystají svéráznou adaptaci Shakespeara. Tragédii Titus Andronicus odehrají na tržnici

V netradičním prostředí ostravské tržnice na výstavišti Černá louka zahrají herci Shakespearovu tragédii Titus Andronicus. V ostravské verzi se kus jmenuje Titus2: Pomsta padlých. Hru chystá produkční tým kulturního a společenského centra Cooltour společně s Národním divadlem moravskoslezským. Shakespearova první tragédie a zároveň jeho nejkrvavější hra bude mít premiéru 2. září. Režie se ujal Pavel Gejguš. Hrát se začne v kulturním centru Cooltour, odkud se herci i diváci přesunou do prostor tržnice. V hlavních rolích se představí Tomáš Jirman, Ondřej Malý, Jiří Krupica, Vladislav Georgiev a další. Uvedení tragédie je součástí širšího projektu Shakespeare Ostrava 2016.

Julie Taymorová
Julie Taymorová
Julie Taymorová

V Hollywoodu rozhoduje jen výdělek, říká režisérka muzikálu Lví král. Odmítla točit i nový Star Trek

Julie Taymorová nepatří mezi jména, která by český divák vysypal z rukávu. Její čtyři filmy Titus, Frida, Across The Universe a Bouře si ale získaly značnou pozornost. A v divadelním prostředí jde o jednu z nejvýraznějších osobností. Jako první žena vyhrála prestižní divadelní cenu Tony za režii a jí vedený muzikál Lví král podle slavné disneyovky je třetí nejdéle hrající broadwayskou show, co do tržeb přesahujících miliardu dolarů tou vůbec nejúspěšnější. Jejím posledním velkým angažmá byla příprava Bonova muzikálu Spider-Man, který měl podle mnohých nejkomplexnější a nejnáročnější divadelní výpravu všech dob. Show se ale nesetkala s úspěchem a byla brzy po premiéře stažena.

Reklama
William Shakespeare
William Shakespeare
William Shakespeare

Svatební pochod? Lidé často netuší, že je to Shakespeare a jak má správně znít, říká dramaturg FOK

Svatební pochod zná asi každý, kdo se někdy účastnil svatby. Lidé tuší, že ho napsal Felix Mendelssohn-Bartholdy a znají ho jako příjemný sňatkový šlágr na varhany. Málokdo již ví, že se jedná o hudbu ke Snu noci svatojánské, že je ten kus delší, hudebně mnohem zajímavější a rozepsaný pro celý symfonický orchestr. I tuto mezeru chce vyplnit Symfonický orchestr Hlavního města Prahy FOK na počest 400. výročí úmrtí Williama Shakespeara. 4. a 5. května zahrají pásmo "Shakespeare v hudbě". "Autoři si na skladbách dávali záležet, aby se svou hudbou dotáhli aspoň k Shakespearovým kotníkům. A také si možná řekli: Je to Shakespeare, tady končí veškerá legrace," říká dramaturg FOK Martin Rudovský.

William Shakespeare
William Shakespeare
William Shakespeare

Z Shakespearovy hrobky zřejmě někdo ukradl lebku, odhalil rentgen

Archeologové po zrentgenování hrobky Williama Shakespeara došli k závěru, že z něj nejspíš někdo ukradl lebku. Podle nich rentgen v místě, kde by měla být hlava, vykazuje nezvyklé prázdno. Domnívají se, že by mohlo jít o dílo vykradačů hrobů z 18. století, tzv. lovců trofejí. Hrob dosud nebyl vědci narušen, aby se nenaplnila kletba, která varuje před otevřením. Poznatky z výzkumů zveřejní vědci v dokumentu pro britskou stanici Channel 4.

Martin Hilský
Martin Hilský
Martin Hilský

Česká hlava pro Hilského. Překladatel a znalec Shakespeara získá nejvyšší vědecké ocenění

Cenu Česká hlava, která je nejvyšším vědeckým vyznamenáním v Česku, letos získá překladatel a znalec díla anglického dramatika Williama Shakespeara profesor Martin Hilský. Hilského na cenu nominovala Rada vlády pro výzkum, vývoj a inovace počátkem září a vláda dnes návrh schválila. Dvaasedmdesátiletý Hilský přeložil do češtiny celé Shakespearovo dramatické dílo. V roce 2001 byl za zásluhy o šíření anglické literatury v Česku jmenován čestným členem Řádu britského impéria. Cena Česká hlava se uděluje od roku 2002 a je s ní spojena odměna jeden milion korun.

Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama