reklama
Věda a technika
Samsung prodá aktivity v oblasti tisku firmě HP za více než miliardu dolarů
Samsung se více zaměří na své hlavní aktivity v oblasti chytrých telefonů, televizorů a paměťových čipů.
Nový iPhone 7 přišel o konektor pro sluchátka, ale lze ho vzít pod vodu
Nový model má výkonnější fotoaparát, delší životnost baterie a je vybaven stereosluchátky.
Samsung zastavuje prodej nových smartphonů kvůli zprávám o explozích
Firma sdělila, že v reakci na zprávy o explozích a vzníceních nejnovějších telefonů Galaxy Note 7 zjistila problémy s jejich bateriemi.
Největší akvizice za poslední roky. Japonská SoftBank kupuje britskou ARM za 23,4 miliardy liber
Převzetí ARM by bylo jednou z největších akvizicí v evropském technologickém sektoru a největší akvizicí firmy SoftBank.
Nokia se vrací na trh s mobily. Nové telefony poběží na systému Android
Někdejší největší výrobce mobilních telefonů na světě se vrací na trh. Nokia podepsala desetiletou smlouvu s firmou HMD, která bude pod značkou Nokia…
Reklama na telefon musela dolů kvůli čínským vlajkám. Firma si stěžuje a chce kompenzaci
Reklamní plochy na sloupech veřejného osvětlení, na kterých při návštěvě čínského prezidenta visely čínské vlajky, měla pronajaté společnost Samsung.
Galaxy S7 v redakci: Krásný displej, fotoaparát bez konkurence a výkon za jedna
2:04
Ve sporu o patenty znovu vede Samsung, Apple prohrál soud a miliardová pokuta se ruší
Samsung svému konkurentovi nebude muset platit pokutu 120 milionů dolarů (tři miliardy Kč), kterou v květnu 2014 stanovil soud první instance.
Zuckerbergova armáda ve virtuální realitě způsobila na internetu poprask. Tahle budoucnost lidi děsí
Šéf Facebooku zveřejnil na svém profilu fotku z nedávné konference Samsungu, kde mluvil o budoucnosti virtuální reality. Přítomní hosté byli požádáni…
Samsung Galaxy S7 napravuje nedostatky předchůdců, je vodotěsný a má čtečku karet
Designově se Samsung rozhodl neměnit úspěšný model. Kombinace kovu a skla zůstává, ale telefony působí ještě pevnějším, odolnějším dojmem.
TEST: Galaxy A5 je nejlepší telefon od Samsungu ve střední třídě
2:47
Apple, ale kdo dál? Nový žebříček nejhodnotnějších značek světa
Hlavně díky úspěchu iPhone 6 se drží Apple na špici s hodnotou 145,9 miliardy amerických dolarů. Vyplývá to z žebříčku společnosti Brand Finance.
Test: Galaxy Tab S2 je nejlehčí a nejtenčí tablet na trhu
2:44
Huawei předběhl Apple, mobily zdražují. Novinky z Berlína
Největší veletrh spotřební elektroniky začal. Nejvíce během prvního dne zaujal první mobil citlivý na sílu dotyku a telefon s UltraHD rozlišením.
Chybu v Androidu má opravit největší aktualizace v historii
V softwaru se v červenci přišlo na velkou bezpečnostní díru, kvůli které by se hackeři mohli dostat k údajům v až jedné miliardě telefonů.
Průhledné kamiony s televizí zlepší bezpečnost na silnicích
Nová technologie firmy Samsung má zvýšit bezpečnost silničního provozu a zamezit riskantnímu předjíždění kamionů.
Žáky baví tablety, ve výuce jich chce pokračovat 85 procent
Digitální výuku si chválí i sedm desítek učitelů, kteří se zapojili do projektu Škola dotykem.
Chytré zavazadlo řekne majiteli, kde je. Zabrání i krádeži
Společnosti Samsung a Samsonite spolupracují na vývoji zavazadla s mikročipem.
TEST: Galaxy S6 edge utíká konkurenci, lepší telefon není
3:35
Samsung prodává Galaxy S6. Je drahá, ale stojí za to
1:37
Předchozí
5
Pokračovat
reklama
Nejnovější zprávy do e-mailu
Přihlášením k newsletteru beru na vědomí, že mé osobní údaje budou zpracovány dle
Zásad ochrany osobních a dalších zpracovávaných údajů
, a souhlasím se
Všeobecnými obchodními podmínkami
vydavatelství Economia, a.s.
reklama
reklama